sabato 23 agosto 2008

Una visita inattesa

Una premessa necessaria. La stanza in cui lavoriamo si trova a circa 30 passi dai loculi del nostro cliente, il cui due responsabili sono passati ieri a farci visita nella nostra mal arredata e mal frequentata stanza Pernanbuco. Per ovvie ragioni di privacy, da questo momento in poi chiameremo questi due personaggi con i nomi di fantasia di Carlo ed Flavia, ma sono sicuro che i nostri lettori sapranno ben interpretare a quali personaggi ci riferiamo in questo scottante articolo.

Fatto sta che i due, passati in sala Pernanbuco per carcare di estorcere previsioni di stime di progettazioni di implementazioni di PIR, si sono messi a rievocare i bei tempi andati con il signor Andreati, che domingo mattina ci lascerà alla volta della città più afosa del pianeta. E anche col sorriso! Questi italiani sono incomprensibili...

Tra una chiacchiera e l'altra il mio orecchio oramai allenato ad ascoltare il portoghese tra un "new Contract" e un "throw new MonitoringException('DED');", ha intercettato, tra l'ilarità generale, la voce di Flavia che se ne esce con qualcosa che tradotto dovrebbe essere:

"vi ricordate di quando ho trovato nel log 'la madre superiora'..." Inutile dirlo. Risate a crepapelle generali. Come fai a non ridere ripensando a quante volte in sede si fanno i test e nel log o nelle stesse maschere trovi clienti col nome di "Emma Bonino della madre superiora"? O anche quando nel log escono fuori frasi come "Porkanna"?

Insomma tutti a ridere a crepapelle. Ma non è bastato. A quel punto Carlo, non contento ha tirato fuori la storia di un certo Dario Tedesco, e di come amava programmare questo ex-collega. Sembra infatti, anche dal mimo di Carlo (nb. brasiliano), che tale Dario, amasse programmare imprecando nell'idioma partenopeo in tal modo:

"Mannaggg u'patatairk"

La frase, suggerita da Valerio quando Carlo, tentennava sul "mannaggg... mannaggg... mannaggg...", ha portato altra ilarità, soprattutto quando, Carlo, (nbb, brasiliano) in lingua portoghese ha imitato la frase con un incerto e singhiozzante:

"Mannaggg u'ptturk"

Non so se da come è scritto si capisce ma in pratica ha contratto tutto. Quando torno ve lo imito.

Risate a non finire. :D

Nessun commento: